martes, 20 de agosto de 2013

27.07.13 - 4.08.13 : visita de un señor importante

Dos años y medio después de haber venido a vivir a este país frío y de habla un tanto extraña, mi padre se decidió a venir, a probar suerte, a ver qué tal era.

Y le ha encantado!

Hemos reído, hemos soplado velas y contado años, hemos conocido juntos lugares nuevos de esta siempre sorprendente ciudad, e incluso ha habido alguna que otra mudanza!


Celebrando el cumple de mi papi

El día 28, día que yo cumplía 28 primaveritas, fuimos al lago en muy pero que muy buena compañía. He aquí algunas fotos.
   
Mi Charito y yo: amor verdadero



De izq a dcha: Raúl, Tobias, mi papi, yo, Charito y León
                             



Me cayeron algunos regalitos muy bonitos, y los más especiales venían cruzando el charco (cortesía de my family). Pero lo mejor fue celebrar ese día especial con gente muy querida.

El resto de la semana estuvimos a medias de preparación para la mudanza, y visitando la ciudad haciendo un poco el guiri.
Al frente del bus!









Monumento conmemorativo al holocausto





Brandenburger Tor




Fotito de rigor



 La visita al Reichstag era erförderlich (obligatoria!), de la cual recopilamos mucha información y muy buenas fotos. Y el guardia de seguridad al que entregamos nuestros DNIs, nos deseó feliz cumpleaños a ambos! Sí, era alemán. Lo sé, increíble, verdad?!?! jejeje


Espejitos en el Reichstag
Hören-verstehen (escuchar y comprender)






















También visitamos (por primera vez) el campo de concentración de Sachsenhausen, y la Topografía de los terrores. Un consejo: no hagáis ambas visitas en un mismo día, es un poco demasiado para la cabeza y los corazones sensibles. Sin embargo, dos visitas muy buenas, GRATUITAS y en mi opinión necesarias!

El lema: el trabajo te hace libre
Hornos crematorios, Sachsenhausen

Y el Museo Judío, se me olvidaba, pero no menos importante! Visita totalmente recomendable.
Museo Judío





















También hicimos un tour de Berliner Unterwelten, uno nuevo que David y yo no habíamos visitado hasta entonces. Con todas nuestras visitas tratamos de promover estos tours, que son muy interesantes y por suerte cada vez más conocidos! Y sabemos que la fundación necesita todo el apoyo y difusión posible!

Como no podía ser de otra manera, además de haber comido en restaurantes de todo el mundo durante toda la semana, el último día fuimos a cenar en un restaurante típico Bávaro. Cervezas de litro, Kartoffelnsalat, y mucha salchicha alemana!







ESO ES TODO AMIGOS!

sábado, 27 de julio de 2013

26.07.2013 - no puedo dormir

Hace calor, y me veo obligada a dormir con las ventanas abiertas. Por suerte vivo en una zona tranquila y no se oye casi ruido de la calle. Aún así no puedo dormir. Doy vueltas en la cama. Miro la hora -aunque sé que es un error-. y han pasado 20 minutos. Luego 30, y luego 40. Enciendo la luz, leo un poquito a ver si me encuentra el sueño que debo haber perdido de vista después de esa magnífica siesta de una hora que me he pegado a las 4 de la tarde -cuando hacía demasiado calor para hacer nada-. Nada. No hay manera!

Empiezo a impacientar, justo cuando empiezo a notar los párpados pesados... Me dejo llevar. Cuando me quiero dar cuenta, me despierto rodeada de la luz de las 7 de la mañana y gritos en el parque. Intento ignorarlo. En mi imaginación, me pongo tapones en los oídos y trato de perseguir el sueño que estaba teniendo hace sólo un segundo... Pero se me escapa! Si me levanto ahora, sé que lo habré perdido para siempre.

Y de repente me acuerdo. Hoy es el día! Hoy viene mi padre a Berlín! Son los nervios que no me dejan dormir! Voy a levantarme y empezar bien el día...

viernes, 7 de junio de 2013

07.06.13 - cuando la primavera llega a Berlín es como un regalo inesperado

No sé si podemos decir que oficialmente ha llegado la primavera a Berlín, porque por norma general no suele quedarse a charlar un rato largo... En español se conoce con el término "unos díitas", que nunca sabes cuántos exactamente pueden ser. Pueden ser dos como cuarenta. Según le apetezca al visitante, en este caso, la señora primavera.







Sin embargo, parece que está haciendo una escala larga en Berlín estos días, en su viaje por Europa. No quiero decirlo muy alto, por si se asusta y se nos vuelve a marchar. Así que no lo vayáis contando por ahi, eh?

Aquí solía haber un banquito en el que yo tomaba el sol...
me lo han quitado!







El secreto mejor guardado de Berlín: donde se encuentra la magia

miércoles, 5 de junio de 2013

05.06.13 - Deutsch Unterrichten o conversaciones surrealistas

En mi clase de alemán (Berufsbezogene Deutschkurs) hay una señora a la que llamaré Frau Qui para no atentar contra su privacidad, y que nadie pueda apuntarle con el dedo y reírse de ella en su cara. No es que esto tenga importancia, pero para dar un contexto diré que la señora es de procedencia sudamericana, y se encuentra en lo que la gente a veces llama "la flor de la vida" - entre los 50 y los 60-. Frau Qui lleva en Alemania varios años, sin hablar ni pizca de alemán, y ha repetido el mismo curso que estamos todos haciendo ahora mismo tres veces. No una, ni dos, sino TRES VECES TRES, señoras y señores. Frau Qui está casada con un señor medio alemán, y no habla alemán. Bueno, perdón, sí que lo habla, si se le puede llamar hablar a lo siguiente: 

"Sí, zum Beispiel, no? Esto... cómo se dice... ist ein Beispiel, ok? Sí? No? Esta cosa... 
(mira en el diccionario) ich kann nicht, ich weiß nicht... Zum Beispiel, ja? Eeeehhhh, no? 
(los demás se impacientan y comienzan a perder el poco interés que suele haber ya de entrada cuando ella habla) 
Herr Hauser, bitte! (dirigiéndose al profesor, que tiene la cara roja de aguantarse la risa para no faltarle al respeto)  wie heißt... wie heißt... das, no? (gesticulando con las manos)
Esto... (ahora dirigiéndose a mí, y a dos otros compañeros de habla hispana) vosotros sabéis lo que en mi tierra es así asá acullá (ahora ya abandonando el alemán por completo, para regocijo del resto de la clase, que puede dejar de prestar atención). 
Esto no sabéis lo que es? No lo tenéis en vuestra tierra? Ahhh, ja, klar. Herr Hauser, ich weiß nicht in Deutsch. Ich suche zu Hause. "
EJEMPLIFICACIÓN DE ALGO QUE SUCEDE TODOS LOS DÍAS, SIN EXAGERAR

Y se queda tan ancha. Así habla Frau Qui el alemán. 

Yo entiendo que no todo el mundo tiene facilidad para los idiomas, y que a partir de cierta edad es más difícil aprender cosas nuevas; y eso unido al hecho de que el alemán es uno de los idiomas posiblemente más enrevesados del universo, suelo ser tolerante y comprensiva con este tipo de estudiantes. 
Las capacidades de aprendizaje de Frau Qui no serían en sí molestas, si no fuera porque la señora es la encarnación actual de la palabra MOLESTIA. Es un maldito grano en el culo - sin perdón, porque lo siento así, y sino me creéis, venid a clase solamente un día conmigo -. Tiene una larga lista de adorables cualidades terriblemente odiosas. 

Frau Qui no sabe estar callada, sin embargo cuando ella está haciendo un ejercicio (que el 95% de las veces habrá copiado del librito mágico de respuestas que se supone no debemos mirar) no acepta que nadie esté hablando más que ella. Además de apuntar con el dedo a su ofensor, gritará efusivamente llamando al profesor para contarle que "mira, Menganito está hablando mientras yo hago el ejercicio". Todo un ejemplo de elegancia y educación, y recordemos que esta señora pasa de los 50 años de edad. 
Frau Qui no sabe contestar a una pregunta directamente. Como la pobre no se entera - porque no se entera de nada la muy dehgraciá - ella siente la imperiosa necesidad de parafrasear aquello que ella cree que ha entendido, interrumpiéndose hasta a sí misma mientras habla para contestarse a la vez que se pregunta, llegando a responder algo que la mayoría de las veces no tiene nada que ver con el tema original. Pueden haberle preguntado si estaba prestando atención en clase, que ella termina contestando muy orgullosa de sí misma que en su país comen tal cosa como plato típico. 
Frau Qui vive en un mundo paralelo al resto de los mortales, como se demuestra cada vez que contesta una absurdidad, y la clase entera (incluyendo al profe, bendito Herr Hauser y su bendita paciencia) se ríe de ella, y ella se medio-ríe también sin saber de qué va la cosa. La situación suele ser tal que así: 

Toda la clase riéndose de la última ocurrencia de Frau Qui


Esta suele ser la cara de Frau Qui al romper todos a reír

Y así reacciona el profesor!

Pero la mejor de todas las historias que podría contar de Frau Qui sucedió justo ayer, el 4 de Junio de 2013. El tema de conversación eran distintos productos alimenticios. Hablando de pescados, el profesor mencionó Forellen (truchas en castellano). Yo le pregunté al profesor qué tipo de pescado era ese, a lo que él me contestó en inglés Trout. Yo sé que eso significa TRUCHA. Y ahí entra el diálogo -de besugos- con Frau Qui.

Frau Qui - Lorena! Lorena! Lorena! Qué es Forellen? Qué es Forellen? (no sabe preguntar las cosas solamente una vez)
Yo - Forellen son truchas. 
Frau Qui - Qué? Lorena! Qué son Forellen? (he dicho ya que no sabe preguntar solamente una vez?)
Yo - Truchas. 
Frau Qui - El qué? (ya gritando como en la charcutería)
Yo - Truchas! (también levantando la voz, a vez si a la tercera va la vencida)
Frau Qui - El qué? Lorena! El qué?
Yo - TRUCHAS! 
Frau Qui - Truchas?!
Yo - sí!
Frau Qui - NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO, no son truchas las Forellen! No son truchas!
Yo - Me lo acaba de decir el profesor. 
Frau Qui - Herr Hauser? Te lo acaba de decir Herr Hauser? Truchas? No, no son. Las Forellen no son truchas. 
Yo - Pero me lo ha dicho él! Me ha dicho que en inglés es "trout" y eso en castellano es trucha. 
Frau Qui - Aaaaahhh, ya, sí, "trout" es trucha? "Trout" es trucha? Ya, sí. Esto, no, Forellen no son truchas, Lorena. Forellen no son truchas, no. 
Yo - Me lo ha dicho el profesor!
Frau Qui - Ya, pero él no sabe!!
Yo - El profesor no sabe?
Frau Qui - Nooooooooooo, el profesor no sabe!!!

NADA MÁS QUE AÑADIR. 



lunes, 20 de mayo de 2013

29.3.13 a 15.4.13 - es la misma ciudad?


Charlottenburg a 19 de marzo de 2013. 





Charlottenburg a 15 de abril de 2013. 



20.5.13 - el aprendizaje nunca termina

En mi última actualización hablé de mi curso de alemán, que a estas fechas ya lleva dos meses (justitos, porque empezamos el 18 de marzo). 5 horas al día, 5 días a la semana, un profesor -muy berliner- y 20 alumnos, de los cuales sólo asisten a clase diariamente alrededor de 12 (lo cual hace la clase mucho más cómoda y llevadera). No solamente es un aprendizaje intenso y abrumador, sino que además hay que prepararse bien para el examen de final de curso a la vez que buscamos una práctica que no sea insufrible! Sin embargo, por suerte el profesor es muy dedicado, relajado y ameno, y entiende que cada estudiante es un mundo diferente y con distintas necesidades. Y los que asistimos a diario estamos muy por la labor de aprender el dichoso idioma germánico, lo cual hace las clases interesantes y divertidas. Así que estos 2 meses se me han pasado volando!
Sin embargo, Agosto se acerca inexorablemente, y tenemos que buscarnos todos una práctica que nos guste antes de esa fecha, y el estrés entre nosotros es cada vez más evidente. Yo he encontrado un par de posibles empresas de interiorismo, pero todavía no les he hecho una visita para ofrecerme como practicante... Tengo que sacar tiempo de donde no lo tengo!

Sé que eso de "sacar tiempo" suena ridículo, teniendo en cuenta que estoy desempleada... sin embargo la reciente búsqueda de un nuevo piso, obligada desde que nuestro casero ha decidido volver de Australia, y todo el papeleo que eso conlleva, me están ocupando las tardes una tras otra sin dejarme casi tiempo para nada más! Tenemos ya varios pisos en el punto de mira, y ahora está solamente el detalle de hacerles llegar todos los requisitos que solicitan antes de siquiera considerarte como posible nuevo inquilino... Contrato de trabajo y 3 últimas nóminas, identificación y prueba de estar registrado en el padrón alemán, documento oficial que confirma que no eres moroso (llamado Schufa), una carta de recomendación del casero más reciente, y un formulario a rellenar con tus datos personales; son lo más común que te pueden llegar a pedir. Una vez presentado todo el papeleo, no creáis que la cosa acaba ahí! Entonces llega el momento de la espera, esperar a que te llamen o te escriban para decirte si te quieren dar el piso o no! Y a pesar de todo, si llegan a decirte que sí, no tienes nada que te asegure hasta que no hayas firmado el contrato... No sería la primera vez que oigo a alguien contar la historia de cómo una inmobiliaria le dijo por teléfono que viniera a firmar el contrato, y al presentarse en la fecha indicada, le han dicho que ya se lo habían dado a otra persona.
Un proceso que puede desanimar hasta al más pintado. Y es el proceso que ahora mismo estamos sufriendo en propia carne.
Temporada de barbacoa inaugurada!
Voy a echar de menos este árbol de mi portal

Hay que añadir a todo lo anterior, que Berlín se ha vestido de primavera, la ciudad está verde y radiante, no faltan los conciertos, festivales, y open-airs por todas partes; y todos sabemos que los días de sol y calor no son permanentes, y hay que aprovecharlos cuando aparecen! Y después de un invierno taaaaaaaaan largo, andamos todos desesperados por cuatro rayitos de sol y una cerveza en una terraza.
A la orilla del Spree, en Tiergarten

domingo, 10 de marzo de 2013

10.3.13 - Berlín se ha equivocado de estación

Día 1 de marzo: regresa el sol a Berlín, y suben las temperaturas.

Día 6 de marzo: las temperaturas por encima de los 0º se han mantenido, igual que los cielos despejados. Los inocentes ciudadanos de Berlín comienzan a albergar esperanzas de que la primavera haya llegado para quedarse. 

Día 7 de marzo: nuestro gozo en un pozo, se cierran los cielos con nubes grises, y las temperaturas vuelven a descender por debajo de 0º. 

Día 9 de marzo: nevada como no ha habido desde Diciembre!

9 de marzo: 2 palmos de nieve

ERROR 408: primavera not found

Conclusión: Berlín se está riendo de todos nosotros, pobres inocentes, que estamos en casa sacando la ropa de entretiempo esperanzados... 

Mejor quedarse en casa, hacerse bolita, y dormir calentitos!


martes, 5 de marzo de 2013

Enero y Febrero '13: popurrí de imágenes

Cumpleaños de Alejandro: yo disfrazada de choni, y David de traje

Cena de 8º aniversario

Cena de 8 aniversario

Cumple de Diego y David




Visita a Leipzig





Empanadas!
Un gato barriga



Otro gato barriga


Y por último, un vídeo de una supernevada! (el audio no es importante)

5.3.13 - dejando atrás el invierno

Señoras y señores: nueva actualización! Sí, sigo viva - y coleando - y traigo noticias: 

- el sol ha aparecido por Berlín, en las mismas fechas que los padres de David han venido de visita!
- junto con el sol, han subido las temperaturas, y cómo se agradece... pasear por Berlín vuelve a ser agradable, y no una aventura a la que enfrentarse cuidando de no exponer ni un centímetro de piel. 
- en los próximos 5-10 días recibiré una carta informándome de cuándo empiezo mi curso de alemán, financiado por la UE - y el hincapié que han hecho de que los fondos NO son alemanes no os lo imagináis -, así que para mediados-finales de marzo engrosaré las listas de alumnos del Deutsch Integrationskurs (curso alemán de integración). 

A continuación voy a profundizar en el tema del Deutsch Integrationskurs. Será un total de 6 meses, 3 meses de aprendizaje teórico, más 2 meses de especialización orientada al área laboral de elección propia (Interiorismo en mi caso), más 5 semanas de prácticas en alguna empresa de Berlín con posibilidad de demostrar valía y conseguir un contrato después de ese tiempo! Y aquí se prueba el dicho de "quien la sigue, la consigue", porque todos sabéis que lo mío me ha costado que la oficina de desempleo acceda a darme una plaza en este programa integracional. Pero ha valido la pena, y en 6 meses estará dando sus frutos! Así que estoy muy contenta, ich bin sehr zufrieden!

David empezó justo ayer, 4 de marzo, su nuevo curso de alemán, de 18:00 a 21:00 de lunes a jueves. Duración: un mes. Resultados: a ver si sobrevive! 8 horas de trabajo de lunes a viernes, 3 horas de clases de alemán de lunes a jueves, viernes por la tarde entreno de fútbol, y sábados por la mañana partido. Hagan sus apuestas, señores! Y bueno, contribuyamos a la motivación del chaval!

En Berlín está llegando la revolución primaveral poquito a poco. Cambiamos los edredones de plumas por mantitas más ligeras, la nieve por sol, los cafés y la calefacción por cervecitas y terrazas, las botas y gorros de lana por pañuelos y cárdigans, y lo más importante: el gris por AMARILLO LUMINOSO! Berlín se ha despertado de su hibernación, y brilla de nuevo bajo el sol! 

Goethestr, Charlottenburg. 

Por último, hablaré de un tema de novedad en Berlín, y que me da mucha pena (y estoy segura que no soy la única). East Side Gallery, haced click los que no sepáis de qué se trata, va a ser reubicado de su lugar original a otro donde "no moleste ni interrumpa" la construcción de unos pisos de lujo. Muy triste que el peso del dinero se haya impuesto sobre la conmemoración de sucesos que estremecieron a Europa y lo siguen haciendo hoy en día. Tras la caída del muro, diversos artistas internacionales decoraron la parte del muro conservada con murales -algunos más bonitos que otros- y mensajes de paz, unidad y esperanza. La historia no debería ser negociable. Más info, haz click aquí

jueves, 31 de enero de 2013

31.1.13 - un capicúa para empezar el primer post del año!

Mucho ha sucedido desde mi última actualización. Si no me organizo, no lo contaré bien. Empecemos por el principio.

El 14 de Noviembre mi padre dió con todos sus huesos en una escalera de trabajo, y se quedó totalmente inmovilizado. Recuento final: ambos húmeros rotos, operados y clavados. 5 costillas rotas, por suerte ninguna perforó ningún órgano interno. Una rótula fisurada, y un dedo gordo del pie roto. 10 días en el hospital, y luego cuidado por "enfermeros" en casa. Los enfermeros hemos sido mi madre, mi hermano y yo.
El 6 de Diciembre aterricé en Palma, para quedarme un mes cuidando del pobre inválido.
- Si notáis cierto tono jocoso, es porque hacemos muchas bromas al respecto del pobre inválido -

Barbacoíta (y el inválido al fondo)
En Palma hacía una temperatura divina (15ºC diarios), sol casi todos los días (sólo llovió 2 veces en todo el mes), y tuve la oportunidad de ver a mucha gente que echaba mucho de menos.

Nochevieja en casa de los Soriano

Cerca de Navidad se nos unió David. Mi madre y yo dimos el pistoletazo de salida a la Navidad haciendo unas tartas de Navidad tradicionales inglesas (por capítulos). 3 en total, todas INCREÍBLEMENTE BUENAS - por favor, qué modesta soy jo jo jo -.










Fueron unas Navidades muy soleadas - algo fantástico para mi pálida piel acostumbrada al frío glacial alemán -.
Mi padre empezó la rehabilitación, y a día de hoy está casi recuperado (un HURRA por el campeón de la bolita cuadrada!).
Y el 7 de Enero, David y yo volvimos a nuestra querida Berlín, que nos esperaba cubierta de nieve y con muchas temperaturas bajo cero.

Desde entonces, la vida de aquí ha seguido su curso normal, David con mucho trabajo, y yo cuidando de la casa y los gatos (sí, los gatos requieren de cuidados y mimos y cosas!). El proceso de buscar trabajo, que era mi intención original, ha quedado un poco aparcada, ya que he conseguido que la oficina de empleo me ayude a financiar un curso de alemán - OH YEAH! cómo molo - , así que estoy en esas de encontrar un curso que accedan a financiar! O sea que mi propósito número 1 del año es Deutsch lernen. Y, si se tercia, perder esos kilitos navideños que me he traído de España...


Schlosspark, Charlottenburg


En Berlín hemos pasado en la última semana, de tener 10 grados bajo cero y un palmo y medio de nieve, a 10 grados sobre cero, lluvia y vientos. A ratos, es divertido (cuando lo ves metido en casita). Fotos a continuación!